close

這次在朋友的幫助下,有幸在日本第一次看電影,還是看首映!

這次看的是台灣早先就上映過的「RUSH 決戰終點線」。

電影內容說明如下(from wiki):

電影描1976年一級方程式賽車賽季,當年英國車手占姆士·亨特和衛冕冠軍奧地利車手尼基·勞達爭奪成為世界冠軍車手。尼基·勞達在1976年於紐伯林賽道舉行的德國大獎賽中,發生嚴重意外,幸好大難不死,並且繼續挑戰成為當屆的世界冠軍車手。二人最終要在日本富士賽車場的雨戰中一決高下。

這次要看的是日本配音版,日本的電影都有重新以日文配音的習慣,在日本叫做「吹替版」。

會特別看配音版也是衝著配音的演員來著,二位主角的配音分別是KinKi Kids的堂本光一與堂本剛。

在第一時間得到消息時就十分想去看,

沒想到上映跟首映會的日期剛好就在我去日本的期間,

而且首映會KinKi Kids也會出現!豈不是一定要去看一下!!!!

當然,票是要用抽的,在此真的是要大力感謝朋友,嗚嗚嗚嗚嗚。

 

話說回來,日本電影首映會的票價跟台灣其實也差不多,

首映門票是2000日幣,而一般播映的門票是1000日幣,

好像跟在台灣看首映跟電影的價格也差不多 囧

以薪資水準來說,日本看電影還算便宜?!

 

這也是我第一次在日本看電影,畢竟日文沒有很好的我,要進階到不看字幕聽懂日文台詞實在太困難了(毆)

而且其實我在台灣就比較少在看電影,這次完全是衝著配音員來的XDDD

這是還沒開放進場前在門口的海報。

2014-02-07 09.06.55

因為這場是首映會且KinKi Kids會來,當然就也會有記者媒體會來拍攝,

為了場面好看,入場時還發了小道具,就是底下這面旗子,

但旗子是紙做的,所以在過程中還因為我搖太用力底下有點裂開(毆)

2014-02-07 09.20.58  

電影有看過所以對於內容都還有印象,

只是吹替版真的是還蠻容易出戲的,要一直看到後面才會比較好一些。

不過看到了日本人首映會的拍攝還蠻有趣的,

會先請平面媒體跟攝影機都到舞台上排好定位,

接著再請KinKi Kids出來,先讓平面媒體拍照,左、中、右依序拍完後,

就換攝影記者進行拍攝,還要現場觀眾幫忙喊口號,這部份還挺有趣的XD

算是一個全新的體驗!

 

KinKi Kids好可愛~

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 moonhigh 的頭像
    moonhigh

    生活五花八門

    moonhigh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()